La Historia investiga, analiza y registra el pasado del hombre. Los acontecimientos ocurridos, sus causas, su desarrollo geográfico, social y las consecuencias de los mismos. Que nos sirve de base para la comprensión del presente. Al hablar del pasado del hombre entendemos que todas las acciones, pensamientos y obras cuya trascendencia modificó, alteró o impulsó un proceso social.

5 de julio de 2009

Los primeros cronistas hablan de Puerto Rico

. 5 de julio de 2009

Estas crónicas se inician con el famoso Diario a bordo de Cristóbal Colón. Hay dos grupos de cronistas: los que estuvieron en América y los que transmitían noticias adquiridas en el entorno europeo sin haber estado nunca en el Nuevo Mundo. ¹

El primer cronista lo fue Cristóbal Colón en su Diario a bordo. El texto original del Diario a bordo escrito por Colón se ha perdido. ² Solo se conoce el extracto hecho por Bartolomé de Las Casas y la obra de su hijo Fernando “La Historia del Almirante” la cual salió a la luz en Venecia del año 1571. ³

El cargo de cronista oficial de Indias se inicia con la documentación reunida por Pedro Mártir de Anglería pero éste nunca estuvo en el nuevo mundo. Anglería escribe su crónica a base de lo que ha oído a Antonio Torres ⁴, compañero de Colón en su segundo viaje y capitán de la nao Marigalante.

Otro cronista lo fue Juan Ponce de León quien partió junto a Colón en la segunda expedición. Ponce no regresó a España con Colón, se quedό en La Española, ahora República Dominicana. En 1508 Nicolás de Ovando le autorizό una capitulaciόn para explorar la isla y al año siguiente la segunda para colonizar a San Juan. Ponce fue gobernador de la provincia de Higüey y más tarde de Puerto Rico en 1509 nombrado por el entonces rey de España Carlos I (mejor conocido como Carlos V). En el libro de Vicente Murga Sanz, año 1971, pag. 25, edición 2, citado de la obra de Fray Bartolomé de Las Casas, lib. 1, cap. 85; sobre Ponce de León, en el que llama a la isla, Borinquen. Lo más que se encuentra de él, comienza en la época de colonización y es precisamente su participación como gobernador, por la guerra de poder que tenía con Diego Colón y Juan Cerón por las tierras, la repartición de indios, de su afán por explotar los ríos y minas de oro y sobre las rebeliones indígenas.

La argumentación más consistente del nombre indígena de Puerto Rico, la brinda el extracto del Diario de Colόn del primer viaje, en el que indignado no le pierde ojo a Martin Alonso Pinzón, fugitivo en la Pinta. La noche del Jueves 22 de noviembre de 1492, dice que Martin siguió al este para ir a la isla de Baneque (o Babeque *) donde dicen los indios (arauacos) que hay mucho oro. ⁶ Esto quiere decir que desde el punto de vista histórico Puerto Rico fue descubierto por Martín Alonso entre la noche del 22 de noviembre y el día del 23 de noviembre del primer viaje en 1492. En la que estuvo 45 dias ⁷. Pero la encomienda oficial de descubridor, lo otorga la corona a Cristóbal Colόn así que no cuenta.

*Según el libro de Aurelio, Dr. Diego Álvarez Chanca, Estudio Biográfico, p.395.

El historiador Colombiano Arciniegas dijo lo siguiente, con respecto al diario de Colón, Las Casas y Pedro Mártir:

Del diario de Colón y de sus cartas, casi podría decirse que vinieron a conocerse enteramente cuando los puso en limpio Navarrete, tres siglos después de escritos. Los papeles originales, en su mayor parte se han perdido. Del diario del primer viaje no existe sino la copia hecha por el obispo Las Casas, que en 1791 sacó a la luz pública Navarrete desenterrándola de los archivos del Infantado… Del propio modo, qué suerte más estupenda corrían las cartas del Peter Martyr. El fino humanista, instalado cómodamente, haciendo política en España, se hacía nombrar obispo in absentía de cualquier ciudad de las Antillas, para percibir las rentas. Se arrellanaba en su buena casa de España, sentado a manteles a los descubridores, regalándoles con buenos vinos, y tomando de ellos las noticias convenientes para escribir sus historias, en fino latín.[Arciniegas, Germán, Historiadores de Indias, Colección Los Clásicos (Txertoa ediciones, 13 edic. 1979), XIV-XV].

Otro cronista lo fue el Dr. Diego Álvarez Chanca compañero de Colόn en el segundo viaje. Encargado de los animales que venían a bordo y de las plantas que se traían para su siembra. Aurelio Tió nos informa que la función principal del escribano Chanca era levantar las actas de toma de posesión de las tierras descubiertas, además de sus funciones como médico. ⁵

La Carta relación al Cabildo de Sevilla, fue escrita en la Española en 1493 y enviada al Cabildo en 1494. Parte de la carta de Chanca que hace referencia a Puerto Rico, la encontramos en el Boletín Histórico de Puerto Rico, por el Dr. Cayetano Coll y Toste ⁸, dice como sigue:

… Andovimos por esta costa lo más de este día, hasta otro día en la tarde que llegamos á vista de otra isla llamada Burenquen, cuya costa corrimos todo un día: juzgábase que ternía por aquella banda treinta leguas… pero, según dicen estos Caribes que tomamos, usan arcos como ellos…(“los Tainos”, que significa bueno) entre esta isla e la otra de Buriquen [Aurelio Tió, Estudio Biográfico Dr. Diego Álvarez Chanca, p.56, edic. 1966] parecía lejos de la otra.

*Notamos que Chanca está escribiendo parte de lo que le dicen los Caribes. Con respecto al nombre de la isla que menciona Chanca, según Coll y Toste en una nota de referencia, el verdadero nombre de la isla era Boriquén. Con respecto a la letra n en Borinquen podemos decir que Alejandro Tapia 9 coincide en sus notas con Coll y Toste y añade que el Padre Abad de la Mota sin razón manifiesta, adulteró muchos vocablos indígenas, añadió una n a la segunda sílaba, variación que ha confirmado el uso moderno.

En el libro “Puerto Rico y su Historia” de Salvador Brau, cuya introducción fué realizada por el Dr. Eugenio Fernández Méndez, Editorial IV centenario de 1972, página 23 indica que Alejandro Tapia observó antes que Brau este error en la introducción de la página 1 del libro Historia Geográfica, Civil y Natural de la isla de San Juan Bautista de Puerto Rico de Fray Agustín Iñigo Abbad y Lasierra, estudio preliminar de Isabel Gutiérrez del Arroyo, 1970. Lo extraño es que en el libro de Salvador Brau y en el Alejandro Tapia no existen referencias bibliográficas del padre Abad de la Mota (falta por investigar). Por lo tanto, se cree que éste último y Fray Agustín Iñigo Abbad y Lasierra son personas distintas.

En la página 41, Las Casas advierte que la pronunciación debe cargarse en la última silaba.De la pagina 23 a la 50 explica: "Bien es sabido que las vocales agudas acabadas en consonante llevan el acento ortográfico como lo acordó la Real Academia de la Lengua”. Según Cayetano Coll y Toste: “La raíz que forma la palabra Boriquén, la inicia “bo” que significa “señor”, la intermedia “ri” entraña concepto de “valor guerrero” y la final “quen” implica idea intima o de relaciones con la tierra como la palabra atebeanequen, nombre dado a la india que se enterraba con el cadáver de su marido. De modo que Boriquén puede traducirse por tierras del valiente señor.

Otro que aconteció lo vivido por los indios lo fue Fray Bartolomé de Las Casas. El 15 de abril de 1502 llegό a Santo Domingo y en 1510 ordenado sacerdote, el primero en América. En su libro Historia de las Indias, t. I, p. 236, Lib. I, cap. XLVII, Fray Bartolomé de las Casas refiere a Puerto Rico como Babeque pero ya en el tomo II, pag. 55, refiere a la isla como Boriquén.

Se entiende que ni Colon ni los primeros cronistas de Indias acertasen en el nombre exacto de la isla porque como decía Salvador Brau ³, se entendían a medias con los indios por señas más que por palabras.

Por otro lado en la página 52 del libro Dr. Diego Álvarez Chanca, Estudio Biográfico, 1966 de Aurelio Tió dice: que al llegar a la isla, los indios les llamaron “tayno”, que quiere decir bueno segun los españoles. De allí que a los indios arauacos de las Antillas Mayores se les conociera como Tainos o la cultura Taina.

Finalmente San Juan Bautista pasa a llamarse Puerto Rico, cuando bajo la gobernación de Juan Ponce de León fundo un pueblo al que llamó Caparra a una legua del mar, frontero del puerto que llaman “Rico”… Hicieron otro puerto casi al cabo de la isla en un valle de la misma costa norte, donde agora esta el que se dice San Germán, puesto que mas arriba o mas abajo, y aquel llamaron Guánica…De allí lo mudaron cuatro leguas la costa arriba, donde llaman El Aguada...Después lo pasaron otra vez al mismo valle y llamaronlo San Germán. [Huerga, Álvaro, Historia Documental de Puerto Rico, Tomo XV, Primeros Historiadores de Puerto Rico (1492-1600), pag. 77, 119 y 120, año 2004] Citado de Historia de Indias II, Bartolomé de Las Casas, capitulo 55.

En el libro de Tió, Aurelio, Dr. Diego Álvarez Chanca, Estudio Biográfico (Asociación Médica de Puerto Rico, auspiciados por la Academia Puertorriqueña de la Historia, el Instituto de Cultura y la Universidad Interamericana de Puerto Rico, Edición 1ra. Imprime M. Pareja, Barcelona, España, 1966), p. 146-149 dice: En el primer viaje de exploración y colonización que hizo Juan Ponce de León desde La Española a Puerto Rico el 24 de junio de 1506, desembarco con 5 navíos y mas de 100 hombres, en un puerto llamado por ellos “la aguada”, frontero de la desembocadura de un rio muy grande llamado Guaorabo.





CITAS BIBLIOGRAFICAS

¹ Tió, Aurelio, Dr. Diego Álvarez Chanca, Estudio Biográfico, p.22.
² Documento Fernández López, Justo, CRONISTAS DE INDIAS
³ Huerga, Álvaro, Historia Documental de Puerto Rico, Tomo XV, Primeros Historiadores de Puerto Rico (1492-1600), pag. 14 y 21, año 2004.
⁴ Pedro Mártir de Anglería, De orbe novo decades, década I, libro 2, cap.3 (trad. de J. Torres Asensio, Madrid, 1892), ed. Buenos Aires, 1944, vol. I, p.17.⁵ Alegría, E. Ricardo, Historia y Cultura de Puerto Rico, desde la época pre-colombina hasta nuestros días, p.33 año 1999.⁶ Tió, Aurelio, Dr. Diego Álvarez Chanca, Estudio Biográfico (Asociación Médica de Puerto Rico, auspiciados por la Academia Puertorriqueña de la Historia, el Instituto de Cultura y la Universidad Interamericana de Puerto Rico, Edición 1ra. Imprime M. Pareja, Barcelona, España, 1966), p. 5.
⁷ Huerga, Álvaro, Historia Documental de Puerto Rico, Tomo XV, Primeros Historiadores de Puerto Rico (1492-1600), p. 22, año 2004.
⁸ Huerga, Álvaro, Historia Documental de Puerto Rico, Tomo XV, Primeros Historiadores de Puerto Rico (1492-1600), p. 24 y 25, año 2004.
9 Coll y Toste, Cayetano, Carta del Físico Diego Álvarez Chanca al Cabildo de Sevilla, dándole cuenta del Segundo viaje de Cristóbal Colón, en el cual descubrió la isla de San Juan, Boletín Histórico de Puerto Rico, Vol. II (Ateneo Puertorriqueño, San Juan, Puerto Rico, 1916), 97. /Tapia y Rivera, Alejandro, Biblioteca Histórica de Puerto Rico (Ediciones Rvmbos, Barcelona, 1970), 1.

Otra Referencia

UN CORTO VIAJE A LA ISLA DE PUERTO RICO CON COLÓN, CHANCA Y MÁRTIRAnálisis historiográfico por Arqla. Maritza Torres, PhD.c. © 2007

0 comentarios:

Publicar un comentario

Aqui puedes formular tus comentarios.

 

Bibliotecas Virtuales

Registro

IBSN: Internet Blog Serial Number 317-5454-08-3

Webs amigas


src="http://i50.tinypic.com/igye6v.jpg" />

Seguidores